๐ค๐ช๐ฏ๐ฒ๐ถ๐ฆ ๐ต๐ช๐ฑ๐ช ๐ฅ๐ช ๐ด๐ฐ๐จ๐ฏ๐ช.
๐ค๐๐ฎ๐ป๐ฑ๐ผ ๐น๐ผ ๐๐ฝ๐ฒ๐ฐ๐ฐ๐ต๐ถ๐ผ ๐ป๐ผ๐ป ๐ฒ' ๐ฝ๐ถ๐' ๐ฝ๐ฟ๐ฒ๐๐ฒ๐ป๐๐ฒ, ๐ถ๐น ๐ฟ๐ถ๐ณ๐น๐ฒ๐๐๐ผ ๐๐ฐ๐ผ๐บ๐ฝ๐ฎ๐ฟ๐ฒ. ๐๐น๐น๐ผ๐ฟ๐ฎ ๐ฝ๐๐ผ๐ถ ๐๐ฒ๐ฑ๐ฒ๐ฟ๐ฒ ๐ถ๐น ๐ฅ๐ฒ๐ฎ๐น๐ฒ
๐๐ญ ๐ฎ๐ถ๐ต๐ข๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ต๐ฐ ๐ฏ๐ฐ๐ต๐ต๐ถ๐ณ๐ฏ๐ฐ.
Quando inizierai a osservare i tuoi sogni, scoprirai che esistono ๐ค๐ช๐ฏ๐ฒ๐ถ๐ฆ ๐ต๐ช๐ฑ๐ช ๐ฅ๐ช ๐ด๐ฐ๐จ๐ฏ๐ช.
๐๐ญ ๐ฑ๐ณ๐ช๐ฎ๐ฐ ๐ต๐ช๐ฑ๐ฐ, non รจ altro che spazzatura; eppure, migliaia di psicoanalisti lavorano solo su questo. ร qualcosa di semplicemente inutile. Questi sogni sono una conseguenza del pattume che si accumula durante il giorno.
Cosรฌ come il corpo si sporca, si impolvera e alla fine della giornata si ha bisogno di un bagno per ripulirsi, allo stesso modo la mente raccoglie polvere. E poichรฉ non c'รจ modo di lavarla, essa possiede un meccanismo automatico per espellere tutto quel pattume: il sogno non รจ altro che il sollevarsi della polvere che la mente sta gettando via...questo รจ il primo tipo di sogno, ed รจ anche la porzione piรน grande del processo onirico; copre quasi il novanta per cento dei sogni. Questi sogni non sono altro che polvere di cui l'essere umano si libera: non รจ il caso di prestare loro molta attenzione. Con il tempo, man mano che la tua consapevolezza crescerร , riuscirai a capire qual รจ questa polvere.
๐๐ญ ๐ด๐ฆ๐ค๐ฐ๐ฏ๐ฅ๐ฐ ๐ต๐ช๐ฑ๐ฐ di sogni รจ una sorta di "desiderio che si realizza". Esistono infatti molti bisogni, bisogni naturali, ma i cosiddetti educatori religiosi hanno avvelenato la tua mente: non ti permettono neppure di appagare i tuoi bisogni primari.
Li hanno condannati radicalmente, quel biasimo รจ penetrato in te: per questo adesso sei affamato, desideri appagare molti bisogni, e quei bisogni lo pretendono; il secondo tipo di sogni non รจ altro che una realizzazione dei tuoi desideri.
Qualsiasi bisogno tu abbia negato al tuo essere, a causa dei preti e di altre persone che ti hanno avvelenato, la mente tenta di appagarlo, in un modo o nell'altro.
Tuttavia, si dovrebbe guardare il bisogno, non il significato. Il significato appartiene alla mente conscia, il bisogno all'inconscio, ed รจ qui che entra in gioco il secondo tipo di sogno: tu continui a escludere i tuoi bisogni, per cui la mente gli appaga nei sogni.
Tu non puoi sposarti, perchรฉ hai letto libri importanti e sei rimasto avvelenato da pensieri che hanno plasmato la tua mente in base a certi schemi. Per questo, ora, non sei piรน aperto all'esistenza: le filosofie ti hanno reso cieco. Di conseguenza, inizierai a tagliar via i tuoi bisogni; per cui quei bisogni torneranno ad affiorare nei sogni, perchรฉ l'inconscio non conosce alcuna filosofia; l'inconscio non conosce alcun significato, nรฉ scopo. Conosce solo una cosa: ciรฒ di cui il tuo essere ha bisogno, dev'essere appagato.
Quindi l'inconscio impone a forza i propri sogni.
Ricorda: i desideri appartengono alla mente conscia; i bisogni appartengono all'inconscio. E questa distinzione รจ estremamente significativa, ed รจ molto importante capirla.
I desideri appartengono alla mente conscia. L'inconscio non conosce desiderio alcuno, l'inconscio non si preoccupa affatto dei desideri. Che cos'รจ un desiderio? ร frutto del pensare, del tuo condizionamento, dell'educazione che hai subito...tu vorresti essere il presidente di un paese; l'inconscio non se ne preoccupa minimamente. All'inconscio non interessa affatto essere il presidente di un paese, all'inconscio preme solo essere un'unitร organica pienamente appagata. Oppure vorresti accumulare ricchezze; anche questo รจ parte della mente conscia. L'inconscio non conosce ricchezza alcuna: conosce solo ciรฒ che รจ naturale.
L'inconscio non รจ toccato dalla societร , รจ simile agli uccelli o agli alberi; non รจ stato condizionato dalla societร , dai politici: rimane sempre puro.
Ascolta il secondo tipo di sogni, e medita su di essi: ti comunicheranno il tuo bisogno. Appaga quei bisogni e non preocuparti affatto dei desideri...Ecco perchรฉ gli animali sembrano tanto felici. Mentre tu hai un'infinitร di cose, eppure sei cosรฌ miserabile. Persino gli animali ti superano per bellezza e beatitudine: cos'รจ successo? Gli animali non hanno una mente conscia che controlla e manipola l'inconscio; rimangono integri, non conoscono scissioni.
Il secondo tipo di sogni ha moltissimo da rivelarti. Con il secondo tipo di sogno inizi a mutare la tua consapevolezza, inizi a cambiare il tuo comportamento, il tuo schema di vita. Ascolta i tuoi bisogni, ascolta qualsiasi cosa l'inconscio ti dica. E ricorda sempre: l'inconscio ha ragione, perchรฉ possiede la saggezza dei secoli.
Sei esistito per milioni di vite. Il conscio appartiene a questa vita; รจ stato addestrato nelle scuole e nelle universitร , dalla famiglia e dalla societร in cui sei nato, per puro caso. Mentre l'inconscio porta in sรฉ tutte le esperienze di tutte le tue vite...
L'inconscio รจ incredibilmente saggio, mentre il conscio รจ terribilmente sciocco; dev'essere cosรฌ, perchรฉ il conscio si limita a questa vita, una cosa piccolissima, priva di qualsiasi esperienza; per questo รจ assolutamente infantile. L'inconscio รจ saggezza eterna. Ascoltalo!
E oggi tutta la psicoanalisi occidentale non fa che questo: ascolta il secondo tipo di sogni e fa mutare al paziente il suo stile di vita in funzione di questi.
La psicoanalisi ha aiutato moltissime persone. Ha i suoi limiti, ma ha aiutato la gente, perlomeno in questo senso: ad ascoltare il secondo tipo di sogni, rendendo la loro vita piu' rilassata, meno tesa.
Quindi esiste un ๐ต๐ฆ๐ณ๐ป๐ฐ ๐ต๐ช๐ฑ๐ฐ di sogni: si tratta di messaggi dal superconscio, cosรฌ come il secondo tipo di sogni sono messaggi dall'inconscio. Questo tipo di sogni รจ rarissimo, perchรฉ noi abbiamo perso ogni contatto con il superconscio. Tuttavia, a volte essi giungono a noi, perchรจ il superconscio รจ parte del nostro essere. Puรฒ essere evaporato, diventando una nuvola alta nel cielo, la distanza puรฒ essere immensa, tuttavia รจ sempre ancorato a noi.
I messaggi provenienti dal superconscio sono rarissimi. Inizierai a percepirli solo quando avrai acquisito un'attenzione assoluta. Altrimenti si perderanno nella polvere che la mente espelle sognando e nell'appagamento dei desideri di cui la mente continua a sognare, per bilanciare tutte le cose rimaste incomplete, represse. Si perderร la presenza del superconscio. Ma quando diventi consapevole, esso risplende come un diamante, assolutamente distinguibile dalle pietre che lo circondano. Quando riesci a sentire, quando scopri un sogno proveniente dal superconscio, osservalo, medita su di esso, perchรฉ diventerร la tua guida, ti condurrร al tuo Maestro, ti guiderร allo stile di vita che ti si addice, ti porterร alla giusta disciplina.
Quel sogno diventerร un'intima guida interiore. Guidato dal conscio, puoi trovare un maestro, ma non sarร altro che un'insegnante. Anche con l'inconscio puoi trovare un maestro, ma non sarร piรน di un amante: ti innamorerai di una particolare personalitร , di un certo tipo di persona. Solo il superconscio puรฒ condurti dal Maestro giusto. In questo caso, non si tratta di un'insegnante; non rimarrai infatuato da ciรฒ che dice, nemmeno sarai ammaliato da ciรฒ che egli รจ. Anzi, al contrario, il tuo superconscio ti dirร che quest'uomo ti si addice: รจ per te la giusta possibilitร di crescita, quest'uomo puรฒ diventare il terreno su cui crescere.
Esiste poi un ๐ฒ๐ถ๐ข๐ณ๐ต๐ฐ ๐ต๐ช๐ฑ๐ฐ di sogni, legato alle vite passate. Non รจ qualcosa di raro: spesso questi sogni affiorano, ma dentro i te ogni cosa รจ nel caos, tu non sei in grado di fare alcuna distinzione. Non sei presente, per poterne fare!
In Oriente, abbiamo lavorato a fondo su questo tipo di sogno. Ed รจ cosรฌ che ci siamo imbattuti nel fenomeno della reincarnazione.
Partendo da questo sogno, piano piano si puรฒ prendere coscienza delle proprie vite passate. Ci si sposta all'indietro nel tempo. In questo caso, molte cose in te cominciano a cambiare: se riesci a ricordare, perfino in un sogno, ciรฒ che sei stato nelle tue vite passate, molte cose perderanno ogni significato, mentre molte altre ne acquisteranno. Tutto il tuo schema esistenziale cambierร , la tua ๐๐ฆ๐ด๐ต๐ข๐ญ๐ต cambierร .
Se riesci a ricordare ciรฒ che hai fatto, e come tutto il tuo agire si sia concluso in niente; se riesci a ricordare molte vite, e come in ognuna di esse non hai fatto che ripeterti continuamente...simile a un disco incantato, che gira viziosamente nello stesso solco...se riesci a ricordare alcune delle tue vite, all'improvviso ti sorprenderร vedere che non hai mai fatto una sola cosa nuova.
Di nuovo, e sempre, hai accumulato ricchezza; di nuovo, e sempre, hai tentato di conquistare potere politico; di nuovo, e sempre, hai accumulato conoscenza, in modo eccessivo; di nuovo, e sempre, ti sei innamorato, e di nuovo, e sempre, sei caduto nella stessa infelicitร che l'amore porta con sรฉ. Quando vedi questa ripetizione, come puoi rimanere lo stesso? A quel punto, questa vita all'improvviso viene trasfigurata. Non potrร piรน restare in quello stesso solco.
Ecco perchรฉ in Oriente la gente ha continuato a chiedere per millenni: "Come uscire da questa ruota di vita e di morte?".
Sembra essere la stessa ruota: sembra essere la stessa storia che torna a ripetersi, continuamente. Se non lo sai, pensi di fare qualcosa di nuovo, e ne sei eccitato. Ma io posso vedere che voi tutti non avete fatto che ripetervi in continuazione.
Nulla nella vita รจ nuovo; รจ una ruota che gira sempre nello stesso solco. Tu ti senti eccitato unicamente perchรฉ continui a dimenticarti il passato. Una volta che te ne ricordi, tutta questa eccitazione cade. In quel ricordarsi, accade il ๐ด๐ข๐ฏ๐ฏ๐บ๐ข๐ด. Il ๐ด๐ข๐ฏ๐ฏ๐บ๐ข๐ด, la ricerca del vero, รจ uno sforzo per uscire dal solco del ๐ด๐ข๐ฎ๐ด๐ข๐ณ๐ข. ร uno sforzo per balzar fuori dalla ruota. ร dire a se stessi: "Il troppo stroppia! Ora non voglio piรน partecipare alle stesse assurditร di sempre. Ne voglio uscire!".
Il ๐ด๐ข๐ฏ๐ฏ๐บ๐ข๐ด รจ un perfetto salto fuori dalla ruota: non si tratta di uscire fuori dalla societร , ma dalla propria ruota interiore di vita e di morte. E tutto questo รจ legato al quarto tipo di sogni.
Infine, ne esiste anche un ๐ฒ๐ถ๐ช๐ฏ๐ต๐ฐ ๐ต๐ช๐ฑ๐ฐ, l'ultimo. I primi quattro si rivolgono al passato, il quinto si apre al futuro. ร molto raro, rarissimo: accade solo occasionalmente; quando sei assolutamente vulnerabile, aperto, flessibile, cosรฌ come il passato ti si rivela come un'ombra, anche il futuro si apre a te. Se riuscirai a diventare cosciente dei tuoi sogni, un giorno lo sarai anche di questa possibilitร : il futuro guarda in te. All'improvviso, una porta si schiude, e il futuro ti manda un messaggio.
Questi sono i cinque tipi di sogni possibili. La psicologia moderna comprende solo il secondo tipo.
La psicologia russa comprende solo il primo. I tre rimanenti, sono praticamente ignoti.
Tuttavia, se mediti e diventi consapevole del tuo essere interiore, nei sogni ti accadranno moltissime altre cose. La prima: piano piano, piรน diventi consapevole dei tuoi sogni, meno sarai convinto della realtร del tuo stato di veglia. E per questo che gli hindu affermano che il mondo รจ simile a un sogno.
Gli hindu definiscono anche questo mondo ๐ฎ๐ข๐บ๐ข, qualcosa di illusorio, simile a un sogno, frutto della mente. Che cosa intendono dire? Vogliono dire che รจ irreale? No, non รจ irreale; ma quando la tua mente si confonde con esso, tu crei un tuo mondo irreale e privato. Noi non viviamo nello stesso mondo: tutti vivono in un mondo proprio. Esistono tanti mondi quante sono le menti. Quando gli hindu affermano che questi mondi sono ๐ฎ๐ข๐บ๐ข, intendono dire che la realtร , sommata alla mente, รจ ๐ฎ๐ข๐บ๐ข.
Noi non conosciamo la realtร per ciรฒ che รจ. La realtร , sommata alla mente, รจ illusoria รจ ๐ฎ๐ข๐บ๐ข. Solo quando qualcuno diventa totalmente sveglio, un buddha, conosce la realtร non filtrata dalla mente. Solo allora รจ la veritร , il ๐ฃ๐ณ๐ข๐ฉ๐ฎ๐ข๐ฏ, l'Assoluto.
Sommata alla mente, ogni cosa diventa un sogno, perchรฉ la mente รจ l'elemento che produce i sogni. Togliendo la mente, nulla puรฒ essere un sogno; resta solo la realtร , nella sua purezza cristallina. La mente รจ del tutto simile a uno specchio. Nello specchio, si riflette il mondo: quel riflesso non puรฒ essere reale, quel riflesso non puรฒ che essere un semplice riflesso. Quando lo specchio non รจ piรน presente, il riflesso scompare. Allora puoi vedere il reale.
La seconda sarร rendersi conto che tu sei solo un testimone: il sogno รจ presente, ma tu non ne sei parte. Tu non sei parte della tua mente, tu sei una trascendenza. Tu sei nella mente, ma non sei la mente. Guardi attaverso la mente, ma non sei la mente. Usi la mente, ma non sei la mente. All'improvviso sei un testimone, non sei piรน una mente. E questo essere un testimone รจ l'ultima, la suprema realizzazione. Allora, sia che tu sogni mentre dormi, o mentre sei sveglio, non fa piรน alcuna differenza: tu resti un testimone. Resti nel mondo, ma il mondo non puรฒ piรน entrare in te. Le cose restano lรฌ, presenti, ma la mente non รจ nelle cose, e le cose non sono nella mente. All'improvviso, entra in gioco il testimone, e tutto cambia...
Il mondo intero รจ diventato illusorio. E quando il mondo รจ illusorio, solo il testimone รจ reale.
๐ข๐๐ต๐ผ (๐๐ฐ๐ฏ๐ด๐ข๐ฑ๐ฆ๐ท๐ฐ๐ญ๐ฆ๐ป๐ป๐ข)
Commenti
Posta un commento